quarta-feira, 27 de abril de 2011

BRUXARIA TRADICIONAL - Platão entendia a arte como imitação

Platão entendia a arte, principalmente, como imitação.

Ele associava a arte, em uma perspectiva negativa, a sua teoria do conhecimento.   
Se, para ele, tudo o que pertence à esfera da aparência é cópia dos modelos perfeitos presentes no intelecto, ou seja, das ideias...

...a arte, uma vez que imita a natureza e a vida, seria mera cópia do que já é cópia.
Enquanto cópia da cópia, a arte estaria três graus distante da verdade, pois sequer seria cópia das formas perfeitas.

Portanto, quando um pintor ou um escultor imita a forma de uma mesa, por exemplo, não busca seu modelo no intelecto, mas na vida prática, na mesa produzida pelo marceneiro.     
  Apenas pretende provocar no espectador a percepção sensível de que aquilo é uma mesa. A mesa do cenógrafo pode ser feita até mesmo de isopor!

... [ argumentos de Platão para criticar a arte ] ...

O texto que segue mostra os argumentos de Platão para criticar a arte e entendê-la como nociva em sua função educativa. A função da arte, para ele, seria confundir as pessoas, distanciando-as, por intermédio das imagens, do verdadeiro conhecimento, que é puramente racional e não sensível...
_________________________________________________________________

Segue referência filosófica - A República. Livro X

Sócrates – Entre todas as razões que me levam a crer que o plano de nosso Estado é tão perfeito quanto possível, nenhuma sobreleva o que estabelecemos sobre a poesia.
Glauco – O que estabelecemos?
Sócrates – Não admitir a parte puramente imitativa da poesia. Agora que já deixamos nitidamente traçada a distinção que existe entre as partes da alma, me parece mais claro que nunca se deve dar acolhida a essa espécie de poesia.
Glauco – Como entendes isso?
Sócrates – Vou dize-te em confiança, na certeza de que não irás delatar-me aos poetas e trágicos nem aos outros imitadores. Parece-me que esse gênero de poesia é veneno para os que o ouvem, quando não prevenidos com seu antídoto, que consiste em saber dar o justo valor a tais coisas.
Glauco – Que é que te leva a falar assim?
Sócrates – É o que te vou dizer, posto que sinta a língua como travada de certa ternura e respeito que desde menino sinto para com Homero. Porque de Homero se pode dizer que é o precursor e o mestre de todos os poetas trágicos. Como, porém, meu respeito à verdade é maior que o que devo aos homens, cumpre-me explicar meu pensamento.
Glauco – Muito bem.
Sócrates – Escutai-me, pois; ou melhor, responde-me.
Glauco – Interroga.
Sócrates – Sabes dizer-me o que é em geral a imitação? Porque eu, por mim, mal chego a lhe compreender a natureza?
Glauco – E achas, então, que eu é que hei de compreendê-la melhor?
Sócrates – Não seria de admirar. Porque sucede, às vezes, que os de vista curta percebem os objetos primeiro que os de olhos perspícuos.
Glauco – Isso acontece, decerto. Jamais, porém, ousarei dizer em tua presença meu parecer sobre o assunto. Por isso te rogo que olhes e veja por ti mesmo.
Sócrates – Estás de acordo em que procedamos, nestas indagações, segundo nosso método ordinário? Consiste este, como sabes, em abraçar uma ideia geral, uma multidão de seres que subsistem à parte, aos quais abrangemos sob o mesmo nome. Não entendes assim?
Glauco – Entendo.
Sócrates – Tomemos então uma das muitas espécies de seres. Por exemplo: há uma multidão de leitos e mesas.
Glauco – Sem dúvida.
Sócrates – Todos porém abrangidos sob duas ideias apenas: a de leito e a de mesa.
Glauco – Sim.
Sócrates – Também costumamos dizer que o artífice que faz um ou outro destes móveis, trabalha segundo a ideia que tem na cabeça quando produz uma destas mesas ou destes leitos que servem para nosso uso. O mesmo se dirá dos outros móveis. Porque, certamente, não é a própria ideia do móvel, o que o artífice fabrica. Poderia ser?
Glauco – Certo que não.
Sócrates – Vê agora que nome convém dar ao artífice que eu que vou mencionar.
Glauco – Qual?
Sócrates – O que faz sozinho tudo o que os outros artífices fazem separadamente.
Glauco – Bem hábil artífice, decerto, e mui digno de admiração, há de ser esse tal.
Sócrates – Pois ainda vais admirá-lo mais, que eu não disse tudo. Não só este artífice tem o talento de fazer todas as obras de arte, mas também faz todas as obras da natureza, as plantas, os animais, em suma tudo o que existe, e ainda, enfim, se faz a si mesmo. E ainda não é tudo: faz a terra, o céu, os deuses, tudo o que há em cima dos céus e embaixo da terra.
Glauco – É, de todo o ponto, artífice admirável!
Sócrates – Tens ar de quem duvida. Mas reponde-me. Crês que não há absolutamente semelhante artífice, e que isto só se pode fazer em certo sentido e não em outro! Não percebes que tu mesmo seria, de certo modo, capaz de fazer tudo isso?
Glauco – Mas, por favor, de que modo?
Sócrates – Não é difícil: faz-se até com freqüência e em muito pouco tempo. Queres a prova imediata? Toma de um espelho e volta-o em todas as direções: farás, num ápice, o sol, todos os corpos celestes, a terra, a ti mesmo, os outros animais, as plantas, as obras, tudo enfim o que dissemos.
Glauco – Sim, farei tudo isso, decerto, mas só na aparência; nada, porém, de verdadeiro e real.
Sócrates – Muito bem. Entras perfeitamente no meu modo de pensar. O pintor é aparentemente um artista desta espécie. Não?
Glauco – Sem dúvida.
Sócrates – Dir-me-ás, talvez, que nada há de real em tudo quanto ele faz. No entanto, o pintor também, de certo modo, faz um leito.
Glauco – Sim: um leito aparente.
Sócrates – E, quanto ao carpinteiro, não acabas de dizer que não faz a própria ideia, qua chamamos a essência do leito, senão um certo leito particular?
Glauco – É o que eu disse.
Sócrates – Se pois não faz a própria essência do leito, nada faz de real, mas somente uma coisa que representa o que, verdadeiramente é: e, se alguém sustentasse que a obra do carpinteiro ou de qualquer outro artífice tem existência real e perfeita, arriscar-se-ia a não dizer a verdade.
Glauco – É este, pelo menos, o parecer dos que cogitam de tais questões.
Sócrates – Não admira, pois que de tais obras não se tire muita luz para o conhecimento da verdade.
Glauco – Certo, não admira.
Sócrates – Queres agora que, a respeito do que acabamos de dizer, examinemos que ideia se deve formar do imitador desta espécie de obras?
Glauco – Sim, se te apraz fazê-lo.
Sócrates – Há, pois, três espécies de leito: uma, que está na alma, e cujo autor, em minha opinião, se pode dizer que é Deus. A que outro ser, de fato, se poderia atribuir?
Glauco – A nenhum.
Sócrates – A segunda espécie é a que faz o carpinteiro. A terceira a que é da competência do pintor; não é assim?
Glauco – Certamente.
Sócrates – Assim, pois, o pintor, o carpinteiro e Deus são os três artífices que ocupam o primeiro lugar da feitura destas três espécies de leitos. Quanto a Deus, ou por haver assim querido ou porque, de necessidade, tivesse de fazer apenas um leito essencial, certo é que não faz senão uma essência, que é o leito propriamente dito: nunca produziu, nem produzirá jamais, nem dois nem muitos leitos.
(...) Querendo ser verdadeiramente autor, não de tal leito particular – o que o teria confundido com o carpinteiro – mas do leito verdadeiramente existente, produziu Deus o leito que é um por sua natureza.
Glauco – Deve ter sido assim.
Sócrates – Convém que demos a Deus o nome de autor do leito ou algum outro semelhante? Que te parece?
Glauco – É este, decerto, o título que o convém, porquanto fez por natureza a essência do leito e de todas as outras coisas.
Sócrates – E o carpinteiro, como lhe chamaremos? Artífice do leito?
Glauco – Sim, sem dúvida?
Sócrates – E do pintor, que diremos? Que é artífice ou autor?
Glauco – Nem um nem outro.
Sócrates – Que é ele, então, com referência ao leito?
Glauco – O único nome que se lhe pode razoavelmente dar é o de imitador da coisa de que outros são artífices.
Sócrates – Muito bem, diremos, pois, imitador o que dá a luz uma produção afastada da verdade por três graus. Assim, quem compõem tragédias, na sua qualidade de imitador, está três graus afastado da verdade. E o mesmo sucede com os outros imitadores. Agora que estamos de acordo sobre a ideia que se deve fazer do imitador, responde-me a outra questão. Tem o pintor por objeto de sua imitação o que, na natureza, é um em cada espécie, ou, antes, trabalha sobre as obras de arte?
Glauco – Imita as obras de arte.
Sócrates – Tais como são ou tais como parecem? Explica-me este ponto.
Glauco – Que queres dizer?
Sócrates – Apenas isto: um leito é sempre o mesmo, quer se olhe de frente, quer se olhe de soslaio ou de qualquer maneira; mas, embora sendo o mesmo, parece-nos diferente. O mesmo se dá com os outros objetos.
Glauco – Sim, a aparência é diferente, embora o objeto seja o mesmo.
Sócrates – Reflete agora sobre o que te vou dizer. Qual é o objeto da pintura? O de representar o que é, tal qual é, ou o que parece, tal qual parece? É imitação da aparência ou da realidade?
Glauco – Da aparência.
Sócrates – Logo, a arte de imitar está muito distante do verdadeiro; e a razão porque faz tantas coisas é que não toma senão uma pequena parte de cada uma, e esta mesmo não passa de simulacro ou fantasma. Um pintor, por exemplo, representa-nos um sapateiro, um carpinteiro ou qualquer outro artesão, sem ter nenhum conhecimento de suas respectivas artes. Isso não impede, se é bom pintor, de iludir às crianças e aos ignorantes, mostrando-lhes de longe um carpinteiro por ele pintado e que tomem por imitação da verdade.

Fonte: PLATÃO. A República. Livro X. São Paulo: Atena editora, s/d

Um comentário:

  1. Esses cara realmente pensava! Não é a toa que deixou um conhecimento enorme para muitas gerações! Adorei aprender um pouquinho mais sobre ele!

    ResponderExcluir

Este blog tem conteúdo específico religioso (paganismo tradicionalista), caso não concorde... pelo menos respeite e vá a um blog que se destina a mesma vocação religiosa que acredita.